昨日は、英会話教室の先生のバイトの面接で
模擬クラスに挑戦してみました。
結果は、、、
惨敗、、、
これ以上ないというほどの
最悪なクラスで
もう、、、落ち込むのは落ち込む。。。
胃がキリキリと痛んでいるのが分かります。
日本人の先生が担当するクラスの一番難しいクラスだったのですが
とはいえ、12年近くもアメリカに居て
あの出来映えは
ひどいものでした。。。と思います。
ともかく、英語よりも日本語が難しい!!
形容詞、品詞、現在完了進行形、前置詞、
一体なんなんや!!????
という感じでした( ̄。 ̄;)
私にとっては日本語の勉強しながら、英語の勉強をしているようにしか思えない!
二倍の事を覚えないといけないし、めちゃくちゃ大変やん!
と思ってしまいます。。。
でも、それでも、そっちの方が分かりやすいと皆さんが感じるのであれば
それを使って、わかりやすく説明してあげられないと
いけないんやなって
思いました。
でも、正直私はやっぱり、
aとかTheを付けるとか
sが付くか付かないかとか、
onとか、inとか、intoとか
あんまり正直どっちでも良いと思うし、、、
ネイティブだって会話の時そこまであんまり気にしてないし、、、
というか、こういうのは、使ってるうちに自然と会話に入ってくる感じ??
今日は寒いね の
は の部分
今日も寒いね の
も の部分
今日が寒いね の
が の部分
のような感じで、ニュアンスが変わるものや
ニュアンスが変な物
頭で考えるよりも、耳に聞いて何か変やな??
と思えるようになれる事が一番良いし、楽なんじゃないかな?
そんで、これは多分一回で覚えるとかいうよりは
何度も何度も使っていくうちに
間違えようのない表現に変わって行くと思います。
でも、喋りたいだけなんであれば
全然というのはおかしいけど、そこまで気にしなくて良いんじゃないかと
思うんですよね。。。
英語が喋れる人っていうのは、
パーフェクトに話せる人っていうのじゃなくて
間違ってても、自分の言葉で外に発信出来る人
の事を言うんやと、私は思います。
間違っても全然良いから、自信を持って間違った事を発信出来れば
その間違いで、相手の反応が見られて
その間違いから、本当に正しい答えを
自分自身の体験から、見つけ出すことが出来る
と私は思います。
間違っても全然良い!!
意味が通じればそれで良い!
と思います。
とはいいつつも、もう一度チャレンジしますので
中学英語から、もう一度
日本語を勉強したいと思います。
日本語本間に、難しい(-。-;)
日本語を喋れる皆さんなら、英語なんてすぐ
話せると思います。
自信、間違っても良い!人からどう思われても良い!
って、そう思える事さえ出来れば(@^▽^@)
Have a wonderful day. ヾ(≧∇≦)